rabassut 
adj
tubby
f.s. rabassuda
rabejar 
v conj
to soak
rabejar-se
1. to have a soak / to soak
2. to relish (something) / to revel in (something) / to delight in (something) / to take pleasure in (something)
rabí 
n
(m) rabbi
pl. rabins
ràbia 
n
1. (f) anger / rage
2. (f) rabies
rabiola 
n
(f) tantrum / paddy (col·loq.) (Br.) / hissy (fit) (col·loq.)
syn. marraneria
rabiós 




adj
1. furious
2. short-tempered / quick-tempered
3. rabid
pl. rabiosos / f.s. rabiosa
El noi havia estat mossegat per un gos <b>rabiós</b>. - The boy had been bitten by a rabid dog.
rabiosament 
adv
furiously / rabidly
raça 

n
(f) race / breed
expr raça humana
(f) human race
syn. llinatge humà
racial 
adj
racial / race
ració 




n
1. (f) portion / helping / serving
pl. racions
2. (f) rations
racional 




adj
rational
expr nombre racional
(m) [MATH] rational number
racionalisme 

n
(m) rationalism
racionalista 

n
(m / f) rationalist
adj
rationalistic
racionalitat 

n
(f) rationality
racionalització 




n
(f) rationalization / rationalisation (Br.)
racionalitzar 

v conj
to rationalize / to rationalise (Br.)
racionalment 

adv
rationally
racionament 
n
(m) rationing
expr cartilla de racionament
(f) ration card
expr cupó de racionament
(m) ration coupon
racionar 
v conj
to ration
racisme 
n
(m) racism
racista 
adj
racist
n
(m / f) racist
raclet
n
(f) raclette
racó 

n
(m) corner
pl. racons
radar 
n
(m) radar
radi 


n
1. (m) [MATH] radius
2. (m) radium
radiació 
n
(f) radiation
radiador 
n
(m) radiator
radian 
n
(m) [MATH] radian
syn. radiant
radiant 

n
1. (m) [MATH] radian
syn. radian 2. (m) radiant
adj
radiant
expr energia radiant
(f) radiant energy
radical 
adj
radical / extreme
n
1. (m / f) radical
2. (m) radical
expr radical lliure
(m) free radical
radicalisme 
n
(m) radicalism
radicalitzar 
v conj
to radicalize / to radicalise (Br.)
radicalitzar-se
to become more radical
radicalment 
adv
radically
ràdio 


n
(f) radio
radioactiu 
adj
radioactive
f.s. radioactiva
radioactivitat 
n
(f) radioactivity
radiodifusió 
n
(f) broadcast
radiofònic 
adj
radio
f.s. radiofònica / f.pl. radiofòniques
Programa radiofònic - Radio program
radiografia 
n
1. (f) x-ray / radiograph
2. (f) radiography
radiòleg 
n
radiologist
f.s. radiòloga / f.pl. radiòlogues
radiologia 
n
(f) radiology
radioteràpia 
n
(f) radiotherapy
radó 
n
(m) radon
Gas radó - Radon gas
rafalenc
n (m / f) (person / people) from Rafal
adj relating to Rafal or its people
f.s. rafalenca / f.pl. rafalenques
ràfega 
n
1. (f) [MET] gust
2. (f) burst / hail (of bullets / fire)
pl. ràfegues
rafelbunyoler
n (m / f) (person / people) from Rafelbunyol
adj relating to Rafelbunyol or its people
f.s. rafelbunyolera
rafelguarafí
n (m / f) (person / people) from Rafelguaraf
adj relating to Rafelguaraf or its people
pl. rafelguarafins / f.s. rafelguarafina
rafolenc
n (m / f) (person / people) from el Ràfol d’Almúnia
adj relating to el Ràfol d’Almúnia or its people
f.s. rafolenca / f.pl. rafolenques
rafolí
n (m / f) (person / people) from el Ràfol de Salem
adj relating to el Ràfol de Salem or its people
pl. rafolins / f.s. rafolina
ragoût 
n
(m) ragout
rai 
n
(m) raft
raig 
n
1. (m) ray
2. (m) jet
raïm 
n
(m) grapes
rajar 
v conj
to pour
expr tal com raja
as it comes / as it is / like it is
Ho dic tal com raja - I tell it like it is
rajola 
n
(f) tile
ral·li 
n
(m) rally (driving)
ram 
n
(m) bunch
n.b: 'Ram' means 'bunch' as in 'bunch of flowers'
ramadà 
n
(m) Ramadan
ramader 

n
(m / f) (livestock) farmer
f.s. ramadera
ramaderia 


n
(f) animal husbandry
expr ramaderia intensiva
(f) factory farming
ramat 
n
1. (m) [ZOOL] flock / herd
2. (m) [RELIG] flock
ramificació 
n
(f) [BOT] ramification
rampa 




n
1. (f) ramp
2. (f) cramp / charley horse (Am.)
rampant 




adj
[heraldry] rampant
rampell 
n
(m) fancy / whim / (sudden) urge
rampí 
n
(m) rake
syn. rasclet
rampinya 
n
(f) theft
rampinyar 
v conj
to steal / to pinch (Br. col·loq) / to filch / to nick (Br. argot)
syn. furtar, afanar
ranc 
adj
lame
f.s. ranca / f.pl. ranques
syn. rancallós, coix
rancallós
adj
lame
pl. rancallosos / f.s. rancallosa
syn. ranc, coix
ranci 
adj
rancid / stale
f.s. rància
rancor 
n
(m) resentment / grudge
ranera
n
(f) rattle
ranuncle
n
(m) buttercup
ranxer 
n
(m / f) rancher
f.s. ranxera
ranxo 
n
(m) ranch
raó 




n
1. (f) [filos.] reason
2. (f) reason
Tinc les meves raons - I have my reasons
3. (f) [MATH] ratio
4. raons (fpl) words
5. raons (fpl) argument
Buscar (o cercar) raons - To be looking for an argument
expr amb raó
rightly so / with good reason
expr a raó de
at the rate of
expr donar la raó a (algú)
to agree (or say) that (somebody) is right
expr donar raó (d'alguna cosa)
to provide information (or an explanation) about (something)
expr entrar en raó
to see the light
expr estar a raons
to chat / to talk
expr perdre la raó
to lose your mind / to go crazy
expr raó de ser
(f) raison d'être
expr raons d'estat
the national interest
expr sense raó
for no (good) reason
expr tenir raó
to be right
expr ús de raó
age of reason
Des que tinc ús de raó... - (Ever) since I reached the age of reason / for as long as (or as far back as) I can remember...
raonable 

adj
reasonable
raonablement 



adv
reasonably
raonar 

v conj
to reason
rap 
n
(m) monkfish
rapar 
v conj
to shave / to crop
ràpel 
n
(m) abseiling / rappelling (Am.)
expr fer ràpel
to abseil / to rappel (Am.)
ràpid 



adj
quick / fast / rapid
f.s. ràpida
ràpidament 

adv
quickly
rapidesa 


n
(f) speed / quickness
rapinyaire 



n
(m) bird of prey
rapinyar 

v conj
to snatch / to steal
rapsòdia 
n
(f) rhapsody
rapsòdic
adj
rhapsodic
f.s. rapsòdica / f.pl. rapsòdiques
raptar 
v conj
to abduct
raqueta 
n
(f) racket
expr raqueta de neu
(f) snow shoe
raquític 
adj
rachitic / puny / scrawny
rar 

adj
rare
f.s. rara
rarament 
adv
rarely
raresa 
n
(f) rarity
rasa 

n
(f) trench
rascar 
v conj
to scratch
rascle 
n
1. (m) rake
2. (m) harrow
rasclet 



n
(m) rake
syn. rampí
raspall 
n
(m) brush
Raspall de dents - Toothbrush
rasta 
n
1. (m / f) Rasta / Rastafarian
2. rastes (fpl) dreadlocks / dreads
rastafari 
adj
Rasta / Rastafarian
f.s. rastafària
rastafarisme
n
(m) Rastafarianism
ràster
n
(m) raster
rastre 
n
(m) trace
rata 
n
(f) rat
expr rata de biblioteca
(f) bookwork
syn. ratolí de biblioteca
rata-pinyada 
n
(f) bat
pl. rates-pinyades
syn. rat-penat
raticida 
n
(m) rat poison
syn. mata-rates
ratificació 
n
(f) ratification
pl. ratificacions
ratificar 
v conj
to ratify
ratlla 
n
(f) line
ratllar 

v conj
1. to scratch
2. to grate
expr no et ratllis
(colloq) change the record! / stop harping on!
ratolí 



n
(m) mouse
pl. ratolins
expr ratolí de biblioteca
(m) bookworm
syn. rata de biblioteca
rat-penat 
n
(m) bat
pl. rats-penats
syn. rata-pinyada
ratxa 
n
1. (f) spell / period
2. (f) gust
syn. ràfega
rauc 

n
(m) croak / ribbit
raucar
v conj
to croak
raure 
v conj
1. to end up +Va desposseir de la nacionalitat espanyola els exiliats republicans, que van anar a raure als camps d'extermini.
n.b: In this sense, 'raure' is always in the infinitive.
2. to deal with
n.b: In this sense 'raure' means, more specifically, 'to deal with someone you'd rather not have to deal with'. It only occurs in the infinitive.
3. to lie in +Aquesta falta d'interès pot raure en diversos motius.
L'ambigüitat pot raure en una paraula que pot pertànyer a més d'una categoria, com "jove" (nom o adjectiu).
rauxa 
n
(f) impulsiveness / rashness / hotheadedness
raval 
n
(m) suburb
rave 
n
(m) radish
Rave picant / rave rusticà. - Horseradish.
ravioli 

n
1. (m) piece of ravioli
2. raviolis (mpl) ravioli
Un plat de raviolis. - A dish of ravioli.
reacció 


n
(f) reaction
pl. reaccions
reaccionar 
v conj
to react
reaccionari 
adj
reactionary
f.s. reaccionària
reactor 

n
1. (m) [TRANSP] jet (plane)
syn. jet 2. (m) reactor
Reactor nuclear - Nuclear reactor
real 




adj
real
expr nombre real
(m) [MATH] real number
realer
n (m / f) (person / people) from el Real de Gandia (or Real de Montoi)
adj relating to el Real de Gandia (or Real de Montroi) or its people
f.s. realera
realimentació 
n
(f) feedback
syn. retroacció
realitat 




n
(f) reality
expr en realitat
in fact / in actuality
realitzar 




v conj
1. to carry out / to make
2. to fulfil (Br.) / to fulfill (Am.)
Realitzar un somni. - To fulfil(l) a dream.
realització 




n
1. (f) carrying out
2. (f) fulfilment (Br.) / fulfillment (Am.)
realment 



adv
1. really / truly
2. bitterly
Realment decebut - Bitterly / really disappointed
reanimació 
n
(f) resuscitation
reanimar 
v conj
to resuscitate
reapropiació 




n
(f) reappropriation
reassegurança
n
(f) reinsurance
rebaixa 
n
1. (f) (price) reduction
2. les rebaixesthe sales
expr anar de rebaixes
to go sales shopping / to shop the sales
expr de rebaixa
on sale
rebatejar 
v conj
to rename
rebec 
adj
stroppy / wilful / headstrong
f.s. rebeca / f.pl. rebeques
rebedor 

n
(m) entrance hall
rebel·lió 
n
(f) rebellion / uprising
pl. rebel·lions
rebequeria 
n
(f) tantrum / paddy / hissy fit
reblar 
v conj
to rivet
expr l'argument que rebla el clau
the clinching argument
reble 
n
(m) gravel
rebló 
n
(m) rivet
pl. reblons
rebobinar 
v conj
to rewind
rebombori 
n
hullabaloo / fuss / ruckus (Am.) / rumpus (Br.) / commotion
syn. escàndol, canyaret, sagramental
rebost 
n
(m) pantry
rebot 
n
(m) rebound
rebotar 
v conj
to rebound
syn. rebotre
rebotre 
v conj
to rebound
syn. rebotar
rebre 



v conj
1. to receive
2. to welcome
3. to be on the receiving end of
rebuig 
n
1. (m) rejection
2. (m) [SPORT] clearance +Un rebuig del porter del Barça ha picat en Villa i ha entrat a la porteria.
pl. rebuigs / rebutjos
rebut 




n
(m) receipt
expr rebut de salari
(m) payslip / wage slip
syn. full de nòmina
rebutjar 




v conj
1. to reject
2. to turn down
3. [SPORT] to clear
n.b: In sporting terms, 'rebutjar' means 'to clear the ball' in the sense 'to kick the ball way into the opposition's half to prevent an attack on goal'.
rec 
n
(m) irrigation channel / sluice
syn. séquia, canal de regatge
recaiguda 
n
(f) relapse
recalar 



v conj
to see landfall
recalcar 



v conj
to underline / to emphasize
recalcitrant 
adj
recalcitrant
recambra 
n
(f) chamber / breech
recança 

n
(f) regret / sorrow / chagrin
pl. recances
recaptació 

n
1. (f) takings
2. (f) [SPORT] gate
3. (f) collection
recargolar 
v conj
to roll up tightly / to twist
recargolar-se
to double up
Recargolar-se de dolor. - To double up in pain.
Recargolar-se de riure. - To double up laughing (or with laughter).
recargolat 

adj
convoluted / tortuous
f.s. recargolada
recàrrec 

n
(m) surcharge / extra charge / premium
recaure 


v conj
1. to relapse
2. [~ sobre] to fall to
recel 
n
(m) suspicion / distrust / misgiving / fear
recelar 
v conj
[~ de] to have misgivings (about something) +La Generalitat recela de la proposta de Madrid d'impartir religió islàmica a les escoles.
Els mestres recelen de la proposta de canvi de calendari escolar.
recelós 
adj
wary / suspicious / distrustful / leery
pl. recelosos / f.s. recelosa
recentment 

adv
recently
recepció 


n
(f) reception
recepcionista 
n
1. (m / f) recepcionist
2. (m / f) clerk (hotel)
recepta 
n
1. (f) recipe
2. (f) [MED] prescription
receptació 
n
(f) receipt of stolen goods / receipt of stolen property / receiving
receptari 
n
(m) recipe book
receptor 




n
1. (m) receiver
Receptor de televisió digital - Digibox (Br.) / digital set-top box
2. (m) receptor
recer 




n
(m) shelter
recerca 



n
(f) research
pl. recerques
recés 

n
(m) retreat
recessió 
n
(f) recession
pl. recessions
reciclar 
v conj
to recycle
reciclat 
adj
recycled
f.s. reciclada
reciclatge 
n
(m) recycling
recinte 




n
(m) enclosure
recíproc 


adj
reciprocal
f.s. recíproca / f.pl. recíproques
reciprocar 
v conj
to reciprocate
reciprocitat 



n
(f) reciprocity
reclamació 

n
1. (f) demand
2. (f) claim
pl. reclamacions
reclamar 

v conj
to demand
recloure 




v conj
to lock up / to imprison
recloure's
to shut yourself away
reclús 
n
(m / f) prisoner / inmate
pl. reclusos / f.s. reclusa
reclusió 




n
1. (f) seclusion
2. (f) imprisonment
recluta 
n
(m / f) recruit
reclutament 

n
(m) recruitment
reclutar 

v conj
to recruit
recoble
n
(m) refrain / chorus [música]
syn. refrany, tornada
recollida 




n
(f) collection / gathering
expr recollida selectiva
(f) separate collection (of different types of garbage - e.g. organic waste / glass / paper / batteries / medicines)
recollir 



v conj
1. to collect / to gather
2. to pick up / to collect
Recollir els nens de l'escola. - To pick the kids up from school / to collect the kids from school.
L'hora de recollir els nens. - Pick up time.
3. to pick up / to tidy up
recolzament 

n
(m) support
recolzar 
v conj
to rest on / to lean on (or against)
recomanació 

n
(f) recommendation
pl. recomanacions
recomanar 

v conj
to recommend
recombinació 
n
(f) recombination
recompensa 
n
(f) compensation / recompense (formal)
recompensar 
v conj
to compensate / to recompense (formal)
recompilar 
v conj
to recompile
recomptar 
v conj
1. to count (up) / to tally up
2. to recount
recompte 



n
1. (m) count / tally
2. (m) recount
reconeixement 



n
(m) recognition / acknowledgement
expr reconeixement de veu
(m) voice recognition
expr reconeixement mèdic
(m) medical
expr reconeixement òptic de caràcters
(m) optical character recognition / OCR
reconèixer 




v conj
to recognize / to acknowledge
reconsiderar 
v conj
to reconsider
reconstrucció 

n
(f) reconstruction
pl. reconstruccions
reconstruir 
v conj
to reconstruct
reconversió 
n
(f) reconversion
pl. reconversions
recopilar 
v conj
to compile
recopilatori 


n
(m) compilation
record 




n
1. (m) recollection / memory
2. (m) souvenir / keepsake
expr records a (algú)
give my regards to (someone) / say "hi" to (someone) for me
rècord 
n
(m) record
syn. plusmarca
recordar 




v conj
1. to remember
2. to remind (somebody of something)
El judici recordava una escena de Hollywood. - The trial was reminiscent of a Hollywood scene.
recordar-se
to remember
recordista
n
(m / f) record holder
syn. plusmarquista
recorregut 



n
(m) journey / route
recórrer 




v conj
1. [~ a] to turn to
2. [~ a] to appeal (to)
3. [un trajecte determinat] to cover
4. to go through
recreació 

n
1. (f) recreation
2. (f) reenactment
pl. recreacions
recrear 

v conj
1. to recreate
2. to reenact
recremar 
v conj
to scorch / to burn
recriminació 
n
(f) reprimand / rebuke
recriminar 


v conj
to reproach / to reprimand / to rebuke
recta final 
n
(f) home straight
rectal 
adj
rectal
rectangle 
n
(m) rectangle
rectangular 
adj
rectangular
recte 

adj
1. straight
2. honest
f.s. recta
n
(m) rectum
expr angle recte
(m) right angle
expr tot recte
straight on
rectificar 
v conj
to rectify / to put right
recto 
n
(m) recto
recular 


v conj
1. to go backwards / to move back / to move backwards / to back up / to take a step back / to fall back
n.b: 'Recular' suggests moving backwards while facing forwards.
2. to back off
recull 




n
(m) collection
recuperable 

adj
recoverable / salvageable
recuperació 




n
1. (f) recovery
2. (f) retrieval
3. (f) salvage
4. (f) rally
pl. recuperacions
recuperar 




v conj
1. to recover / to regain / to retrieve / to recoup
2. to salvage
recurrència 
n
(f) recurrence
recurrent 


adj
recurrent
recurs 




n
(m) resource
pl. recursos
expr recursos naturals
(mpl) natural resources
recusació 

n
(f) recusal / disqualification
recusar 
v conj
to recuse / to disqualify
redacció 

n
1. (f) writing / editing
pl. redaccions
2. (f) editorial office
3. (f) composition
redactar 

v conj
to write / to compose / to put together / to edit / to draw up +Com redactar un currículum...
Convocatòria d'ajuts per a redactar tesis doctorals en català.
Si no s'escull expressament la llengua, el document es redacta en català.
redactor 
n
(m / f) editor
redempció 

n
(f) [RELIG] redemption
redescobrir 
v conj
to rediscover
redimir 

v conj
[RELIG] to redeem
redimir-se
to redeem oneself +Ibrahimovic es redimeix amb un gol decisiu.
redirigir 
v conj
to redirect
redoblant 
n
(m) tenor drum
redoblar 
v conj
to increase / to intensify / to multiply / to step up
redovaner
n (m / f) (person / people) from Redovà
adj relating to Redovà or its people
f.s. redovanera
redubtable 
adj
formidable / redoubtable (formal)
reduccionisme 




n
(m) reductionism
reduccionista 




adj
reductionist
n
(m / f) reductionist
reducte 


n
(m) redoubt
reduir 

v conj
to reduce
reeixir 

v conj
to succeed
reeixit 


adj
successful
f.s. reeixida
reemborsable 
adj
refundable
reemborsament 
n
(m) reimbursement / refund
reemborsar 
v conj
to pay back / to reimburse / to refund
reenginyeria 
n
(f) reengineering
reenviar 


v conj
1. to resend
2. [IT] to forward
reestructurar 
v conj
to restructure / to reorganize
refacció 
n
(f) refactoring
refer 
v conj
1. to redo / to remake
2. to recover
refer-se
to recover / to recuperate / to get back on your feet
referència 




n
(f) reference
expr amb (or en) referència a
in (o with) reference to / concerning / regarding
expr de referència
authoritative
referèndum 
n
(m) referendum
referent a 


prep
concerning / regarding / relating to / as regards
referir 

v conj
to refer
referir-se
1. to refer
2. to be referring to
No em referia al meu sinó al seu! - I wasn't referring to mine, I was referring to his!
expr pel que es refereix a (x)
as far as (x) is concerned / as regards (x)
refermar 

v conj
to strengthen
refiar-se 
v conj
[~ de] to count on / to rely on +La Marta és molt bona persona, però no te'n refiïs perquè és un cap de pardals.
refilar 
v conj
to trill / to sing
refinar 
v conj
to refine
refinat 
adj
refined
f.s. refinada
reflectir 




v conj
to reflect
reflectir-se
to be reflected
reflector 



adj
reflective / reflecting
f.s. reflectora
n
1. (m) reflector
2. (m) reflector / reflecting telescope
3. (m) [TRANSP] cat's eye
reflex 




n
1. (m) reflection
2. (m) reflex
Tenir bons reflexos - To have good reflexes
adj
1. reflected
2. reflex / (desaprovant) knee-jerk
pl. reflexos / f.s. reflexa
Una resposta reflexa - A reflex response
reflexionar 




v conj
1. to think about
2. to reflect (on / upon)
reflexiu 




adj
1. reflective
2. [LING] reflexive
f.s. reflexiva
Verb reflexiu - Reflexive verb
Pronom reflexiu - Reflexive pronoun
reflexologia 
n
(f) reflexology
Reflexologia podal - Foot reflexology
reforç 
n
(m) reinforcement
pl. reforços
reforçar 

v conj
to reinforce / to bolster
reforma 

n
(f) reform
reformatar 
v conj
[IT] to reformat
reformatori 
n
(m) youth (o juvenile) detention centre / juvenile hall (Am.)
refrany 

n
1. (m) expression / idiom
2. (m) refrain / chorus [música]
syn. tornada, recoble
refredament 
n
(m) cooling
refredar 
v conj
to cool
refredar-se
1. to cool down
2. to catch cold
refredat 

n
(m) cold
refresc 
n
(m) soft drink
refrigeració 

n
1. (f) refrigeration
2. (f) cooling
expr torre de refrigeració
(f) cooling tower
refrigerar 
v conj
1. to refrigerate
2. to cool
refrigeri 

n
(m) snack
refugi 
n
(m) shelter / refuge / haven
refugiat 
n
(m / f) refugee
f.s. refugiada
refús 
n
(m) refusal
refutar 
v conj
to refute
reg 




n
(m) irrigation
expr reg sanguini
(m) blood supply
regal 




n
(m) present / gift
expr regal del cel
(m) godsend
regalar 
v conj
to give (something) as a present
regalèssia 




n
(f) liquorice / licorice (Am.)
regalim 
n
(m) drip
regalimar 
v conj
to drip
regany
n
reproach / reproval / rebuke
regar 
v conj
to water / to irrigate
regasificació 
n
(f) regasification
regatejar 
v conj
1. to haggle / to bargain
2. to dribble past
Ronaldo va marcar després de regatejar el porter. - Ronaldo scored after dribbling past the goalkeeper.
syn. driblar
regatge 
n
(m) irrigation
expr canal de regatge
(m) irrigation channel / sluice
syn. rec, séquia
regatista 
n
(m / f) yachtsman / yachtswoman
regentar 
v conj
to run / to manage
regidor 
n
1. (m / f) councillor (Br.) / councilor (Am.)
2. (m / f) floor manager
adj
ruling / governing
règim 


n
(m) regime
regió 

n
(f) region
pl. regions
regional 

adj
regional
regir 




v conj
1. to run / to lead / to manage / to direct / to head
2. to steer / to direct / to guide
3. to be in force
registrar 




v conj
to register
registre 




n
(m) register
regla 

n
1. (f) rule
2. (f) period
reglament 

n
1. (m) rules / regulations
2. (m) guidelines
reglar 
v conj
1. to draw with a ruler / to rule
2. to regulate
regle 


n
(m) ruler / rule
expr regle de càlcul
(m) slide rule
regnar 
v conj
1. to reign / to rule
2. to prevail
regne 

n
(m) kingdom
Regne Unit - United Kingdom
expr Regne Unit
(m) United Kingdom / UK
regolita 
n
(f) regolith
regraciar 
v conj
to thank / to give thanks to
reguera 
n
(f) trail
reguitzell 

n
(m) series / string
regulador 




adj
regulatory
f.s. reguladora
regular 




adj
1. regular
2. average / medium
3. so-so (col·loq) / middling
v conj
1. to regulate
2. to regulate / to control
regularitat 
n
(f) regularity
expr amb regularitat
regularly
regularització 


n
1. (f) regularization / regularisation (Br.)
2. (f) normalization / normalisation (Br.)
regularitzar 

v conj
1. to regularize / to regularise (Br.) +Caldria regularitzar la situació dels immigrants.
2. to normalize / to normalise (Br.)
regularment 


adv
regularly
regust 
n
(m) aftertaste
syn. deixat
rehabilitació 

n
1. (f) renovation
pl. rehabilitacions
2. (f) rehabilitation
rehabilitar 
v conj
1. to renovate / to do up (Br.)
2. to rehabilitate
rehidratació 
n
(f) rehydration
rehidratar 
v conj
to rehydrate
rehidratar-se
to rehydrate
rei 

n
(m) king
expr reis mags
(mpl) three kings / three wise men
reial 




adj
royal
reialesa 




n
(f) royalty
reificació
n
(f) reification
reiki 
n
(m) reiki
reina 
n
(f) queen
reincidència 

n
(f) reoccurrence
reincident 
n
(m / f) repeat offender
adj
reoffending
reincidir 
v conj
to reoffend
reinicialitzar 
v conj
to reset
reiniciar 




v conj
to restart
reiner
n (m / f) (person / people) from la Font de la Reina
adj relating to la Font de la Reina or its people
f.s. reinera
reinserció 




n
(f) reintegration
expr centre de reinserció
(m) halfway house
reinserir 
v conj
to reintegrate
reinserir-se
to reintegrate
reintegrament 
n
1. (m) repayment / refund / reimbursement
2. (m) withdrawal
reiterar 
v conj
to reiterate
reivindicació 




n
(f) claim / demand
reivindicar 
v conj
to demand / to claim
reivindicatiu 



adj
protest / activist
f.s. reivindicativa
Una jornada reivindicativa - A day of protest
Web no oficial i reivindicativa - Unofficial protest website
reixa 


n
(f) grating / grate / grille / lattice / bars
reixeta 


n
(f) grille / screen
rejoveniment 
n
(m) rejuvenation
rejovenir 
v conj
to rejuvenate
relació 




n
(f) relationship / relation
pl. relacions
expr relacions públiques
(fpl) public relations
relacionar 

v conj
to link
relacionar-se
to be related
relat 
n
(m) story / tale
relatiu 




adj
1. relating to / to do with +Informació relativa al conflicte del Kosovo.
2. relative +Ha arribat a una fase de calma relativa amb l'acord de pau que ha suposat la fi de les hostilitats.
f.s. relativa
Pronoms relatius - Relative pronouns
relativament 




adv
relatively
relativitat 

n
(f) relativity
expr teoria de la relativitat
(f) theory of relativity
religió 

n
(f) religion
pl. religions
religiós 

adj
religious
pl. religiosos / f.s. religiosa
religiosament 
adv
religiously
religiositat 
n
(f) religiosity
relíquia 
n
(f) relic
relleu 

n
(m) relay
relleuer
n (m / f) (person / people) from Relleu
adj relating to Relleu or its people
f.s. relleuera
rellevància 
n
(f) relevance
rellevant 




adj
1. outstanding
2. important
relliscar 

v conj
1. to slip / to slide / to fall
2. to be slippy
rellogat
n
(m / f) subletter / sublessee
f.s. rellogada
rellotge 

n
1. (m) clock
2. (m) watch
rem 
n
(m) rowing
expr rem en couple (o scull)
(m) sculls / sculling
remarcable 


adj
noteworthy / significant
remarcar 




v conj
1. to highlight / to stress
2. to redial
rematar 

v conj
1. to finish off
2. to finish / to conclude / to complete
3. [SPORT] to take a shot on goal / to shoot on goal
Rematar de cap (un còrner / una pilota...) - To head home (a corner / a ball...)
remei 




n
1. (m) remedy / cure
2. (m) solution
expr ésser pitjor el remei que la malaltia
the cure is worse than the disease
expr no hi ha remei
nothing can be done / there's no solution / nobody can do anything about it
expr no tenir més remei
to have no other choice (o option)
rememorar 

v conj
to recall / to remember
remenar 

v conj
to stir
remetre 


v conj
1. to send / to remit (formal) +Els tècnics de la Direcció de Patrimoni ens remeten un informe en el que estimen que: ...
Les sol·licituds s'han de remetre, abans del dia 25 de novembre del 2005 a: ...
2. to refer +Citacions que remeten a una llista de referències bibliogràfiques.
...remet l'usuari a la secció Llengua literària
3. to subside / to die down +La febre sembla que ha remès.
remitent 
n
(m / f) sender
remodelació 




n
(f) remodelling (Br.) / remodeling (Am.) / reconstruction
pl. remodelacions
Remodelació del govern. - Government reshuffle.
syn. remodelatge
remodelatge 
n
(m) remodelling (Br.) / remodeling (Am.) / reconstruction
syn. remodelació
remolatxa 
n
(f) beetroot (Br.) / beet (Am.)
remolcar 
v conj
to tow
remolí 


n
(m) eddy / whirl / (d'aigua) whirlpool / (d'aigua) maelstrom / (d'aire) whirlwind
pl. remolins
remor 
n
(m) rustle
remordiment 


n
(m) remorse
remorejar 
v conj
to rustle
remugant 
n
(m) ruminant
remullar 


v conj
1. to soak
2. to drink to (something) / to celebrate (something) with a drink
remuntada 

n
(f) comeback / fightback (Br.)
remuntar 

v conj
1. [calçat, vestit] to mend / to patch
2. [una muntanya] to climb / to go up
3. [vol] to gain height / to soar
4. [obstacle] to overcome / to negotiate / to surmount
L'equip ha remuntat el partit. - The team have fought their way back into the match.
remuntar-se
1. to go back to
2. to date back to / to date from
ren 

n
(m) reindeer
renda 

n
(f) income
expr renda per càpita
(f) per capita income
rendibilitat 
n
(f) profitability
rendibilitzar 

v conj
to make (something) profitable
rendible 
adj
profitable
No rendible. - Unprofitable.
rendiment 

n
(m) performance
rendir 
v conj
1. to hand over
2. to give / to provide +Amb l'entrenament busquem una millora quantitativa de la funció que realitza el múscul (rendir més).
Rendir homenatge a. - To pay homage to.
rendir-se
to surrender / to capitulate +El tracte rebut pels presos capturats o que s'havien rendit a l'Afganistan va generar una profunda preocupació.
renec 
n
(m) curse / swearword
rengle 
n
1. (m) rank / row / file
2. mplranks +...tant en els rengles de Berlusconi com en la coalició de Prodi.
reni 
n
(m) rhenium
renillar
v conj
to neigh
renoi 

exclam
wow! / blimey! (Br.)
renom 
n
(m) renown / fame
expr de renom
renowned / well-known / famous
De renom mundial - World-famous / world-renowned
renovable 


adj
renewable
expr energies renovables
(fpl) renewable energy
renovació 

n
(f) renovation / renewal
pl. renovacions
renovar 

v conj
to renew / to renovate
rentable 



adj
washable
rentadora 
n
(f) washing machine
rentamans 
n
(m) washbasin
rentaplats 
n
(m) dishwasher
syn. rentavaixelles
rentar 
v conj
1. to wash
2. [fig.] to clear
rentar-se
to wash
expr rentar-se'n les mans (d'alguna cosa)
to wash your hands of (something)
rentat 



n
(m) washing
expr rentat de cervell
(m) brainwashing
expr rentat de diners
(m) money laundering
rentavaixelles 
n
(m) dishwasher
syn. rentaplats
renúncia 

n
1. (f) renunciation / giving up / abandonment
2. (f) resignation
renunciar 




v conj
1. to resign / to stand down / to stand aside
2. to give up / to abandon
renyar 
v conj
to tell (somebody) off / to scold (somebody) / to give (somebody) a ticking off / to give (somebody) a dressing down
renyir 
v conj
to fall out (with somebody)
reobertura 
n
(f) reopening
reobrir 
v conj
to reopen
reomplir 
v conj
to refill / to replenish (formal) +Reomplir un cartutx o un tòner costa un 50% del preu de cost inicial (només es paga de nou la tinta).
reordenar 
v conj
to rearrange / to reorder
reorganitzar 
v conj
to reorganize (Am.) / to reorganise (Br.)
repapiejar 
v conj
to be in your dotage
syn. caduquejar
reparació 




n
(f) repair
pl. reparacions
reparador 
n
(m / f) repairman / maintenance man
adj
reparative
f.s. reparadora
reparar 




v conj
1. to repair / to fix / to mend
2. to pay attention to
repartició 
n
(f) distribution
repartiment 
n
1. (m) distribution
2. (m) delivery
3. (m) cast
repartir 
v conj
1. to share out / to distribute
2. to hand out
repàs 
n
(m) review / revision
repassar 
v conj
to review / to go over
repatani
adj
sceptical / stubborn +Us asseguro que no faig el repatani tancat en els meus records d'uns temps que no tornaran.
f.s. repatània
repatriació 
n
(f) repatriation
repatriar 
v conj
1. to repatriate
2. to bring home / to send home
repel·lent 
n
repellent
Repel·lent (d'insectes) - (Insect) repellent
adj
repellent / obnoxious / vile
repel·lir 
v conj
1. to repel / to fend off / to keep (something or somebody) at bay
2. to repel / to repulse
repensar 


v conj
to rethink
repercussió 
n
(f) repercussion
pl. repercussions
repercutir 
v conj
[~ en] to have repercussions on / to affect
repertori 
n
1. (m) index
2. (m) repertoire
repetició 
n
(f) repetition
pl. repeticions
repetidament 
adv
repeatedly
repetir 

v conj
to repeat
repetitiu 

adj
repetitive / repetitious
f.s. repetitiva
repetitivament 
adv
repetitively / repetitiously
replà 
n
(m) landing
pl. replans
replanteig 


n
(m) reconsideration / new perspective
syn. replantejament
replantejament 


n
(m) reconsideration / new perspective
syn. replanteig
replantejar 



v conj
to reconsider
replegar 
v conj
1. to withdraw
2. to pick up / to collect / to gather
replet 
adj
(~ de) full (of) / packed (full of) / (formal) replete (with)
f.s. repleta
rèplica 




n
1. (f) answer / reply
2. (f) replica
3. (f) aftershock
4. (f) [IT] mirror
pl. rèpliques
replicar 
v conj
to answer / to respond
reportatge 

n
(m) report / news story
repòs 



n
(m) rest
reposacanells
n
(m) wrist rest
reposacaps 
n
(m) headrest
reposapeus
n
(m) footstool / footrest
reposar 
v conj
1. to replace
2. to rest
3. to rest
reprendre 

v conj
1. to resume / to start something up again / to restart
2. to rebuke / to chide / to berate
reprensió 
n
(f) rebuke / admonishment
represa 



n
1. (f) resumption
2. (f) recapture
represàlia 

n
(f) reprisal / retaliation
expr de represàlia
retaliatory
Mesures de represàlia - Retaliatory measures
expr prendre represàlies
to retaliate
syn. represaliar
represaliar 
v conj
to retaliate
syn. prendre represàlies
representant 


n
(m / f) representative
representar 



v conj
1. to represent
n.b: 'Representar' can mean 'to represent' in the sense 'to represent a threat, a problem or a danger', 'to represent a saving, an increase or an investment', 'to represent a percentage, a fraction or a proportion of something', or 'to represent a group, an organization or a country'. It can also mean 'to represent' in the sense 'to symbolize' or 'to depict'.
2. to play (a role)
n.b: 'Representar' can mean 'to play a role' as in 'to play a role in a play / movie' or also, in the figurative sense (i.e. 'her husband's support played a role in her success' or 'his father played a major role in his decision to leave university').
3. to put on / to stage (a play)
representatiu 


adj
representative / characteristic / typical
f.s. representativa
repressió 

n
(f) repression
pl. repressions
repressiu 
adj
repressive
f.s. repressiva
repressor 

n
(m / f) oppressor
adj
repressive
f.s. repressora
reprimir 
v conj
1. to repress
2. to supress
reproducció 




n
(f) reproduction
pl. reproduccions
Reproducció en temps real - Streaming
reproduir 

v conj
to reproduce
reproduir-se
to reproduce
reprografia 

n
(f) reprographics
reprogràfic 
adj
reprographic
f.s. reprogràfica / f.pl. reprogràfiques
reprotxar 
v conj
to reproach
reprotxe 
n
(m) reproach
expr de reprotxe
reproachful
Un to de reprotxe - A reproachful tone
reptar 
v conj
to challenge
repte 



n
(m) challenge
rèptil 
n
(m) reptile
república 

n
(f) republic
pl. repúbliques
expr República Centreafricana
(f) Central African Republic
expr República Democràtica del Congo
(f) (The) Democratic Republic of the Congo
expr República Dominicana
(f) Dominican Republica
expr República Txeca
(f) Czech Republic
repudiar 
v conj
1. [una persona] to disown
2. to refuse / to turn down
repugnància 
n
(f) repugnance
repugnant 
adj
repugnant
repugnar 
v conj
to disgust
repulsa 
n
(f) disgust
repulsió 
n
1. (f) repulsion
2. (f) repulsion
pl. repulsions
repulsiu 
adj
1. repulsive
2. repulsive
f.s. repulsiva
repunt 
n
(m) backstitch
repuntar 
v conj
to backstitch
reproductor 
adj
reproductive
f.s. reproductora
n
(m) player
expr reproductor de CD
(m) CD player
expr reproductor de DVD
(m) DVD player
expr reproductor d'MP3
(m) MP3 player
expr reproductor multimèdia
(m) media player
expr sistema reproductor
(m) reproductive system
requenenc
n (m / f) (person / people) from Requena
adj relating to Requena or its people
f.s. requenenca / f.pl. requenenques
requeriment 




n
(m) request
requerir 




v conj
to require
requisit 

n
requirement
rera 




prep
1. behind
2. after
adv
behind
rere 

adv
1. behind / at the back
2. after
prep
1. behind
2. after
rerefons 
n
(m) background / backdrop
rereguarda 
n
(f) rearguard
rerepaís 
n
(m) hinterland
res 




pron
nothing
expr de res
don't mention it
resar 
v conj
to pray
rescabalar 
v conj
rescabalar-se
to retaliate / to get your own back (col·loq.) / to make up for
syn. resquitar-se, prendre represàlies, represaliar, revenjar-se
rescat 
n
1. (m) rescue
2. (m) ransom
rescatador 
n
(m / f) rescuer
f.s. rescatadora
rescatar 
v conj
to rescue / to recover
rescindir 


v conj
to rescind / to back out of / to declare (something) null and void
rescissió 

n
(f) rescission
pl. rescissions
resclosa 


n
1. (f) lock
2. (f) dam
reserva 


n
(f) reservation / booking
reservar 
v conj
1. to reserve / to put aside
2. to reserve / to book
reservat 




adj
1. [que guarda reserva] reserved / aloof
2. [secret] restricted / reserved
3. reserved
f.s. reservada
resguard 
n
1. (m) receipt
2. (m) shelter / protection
residència 



n
(f) residence
expr residència de gent gran
(f) old peoples' home / old folks' home (col·loq) / nursing home / rest home (Am.)
syn. residència d'avis
expr residència d'estudiants
(f) hall of residence (Br.)/ dorm (Am.)
residir 
v conj
to live / reside
residu 




n
1. (m) waste / residue
2. (m) [MATH] remainder
syn. resta
expr residus nuclears
(mpl) nuclear waste
resignació 
n
(f) resignation
n.b: 'Resignació' means 'resignation' as in 'to resign yourself to something'. 'Resignation' as in 'to quit your job' is 'dimissió"
resignar 



v conj
to hand over (a post, a position, a responsibility, etc.)
resignar-se
[~ a] to resign yourself (to)
resiliència 

n
(f) resilience
resina 

n
(f) resin
resistència 




n
1. (f) resistance
2. (f) resistance
resistent 
adj
resistant
resistir 
v conj
1. to resist / to withstand
2. to withstand
resoldre 


v conj
to resolve / solve
resolució 



n
(f) resolution
pl. resolucions
respatller 
n
(m) back (of chair / seat / bench..) / backrest
syn. espatllera
respectar 

v conj
to respect
respecte 



n
(m) respect
respectiu 

adj
respective
f.s. respectiva
respectivament 


adv
respectively
respectuós 




adj
respectful
pl. respectuosos / f.s. respectuosa
respir 

n
1. (m) breathing
2. (m) respite / breathing space / breather
respiració 
n
(f) breathing
pl. respiracions
respirar 
v conj
1. to breathe
2. [fig.] to have a breather
3. to breathe (in)
resplendir 
v conj
to shine / to glow
resplendor 
n
(f) glow / brightness
respondre 




v conj
1. to respond
2. [~ a] to correspond to
3. [~ de] to vouch for
responsable 




n
(m / f) person / man / woman in charge
adj
responsible
responsabilitat 




n
(f) responsibility
resposta 




n
(f) reply / answer
resquitar 
v conj
to rescue / to recover
syn. rescatarresquitar-se
to retaliate / to get your own back (col·loq.) / to make up for (something)
ressaca 
n
1. (f) hangover
2. (f) undertow / undercurrent
ressaga
n
(f) stragglers
ressagar-se 
v conj
to lag behind / to bring up the rear
ressagat 
n
(m / f) laggard / straggler
ressaltar 
v conj
to highlight
resseguir 

v conj
to re-examine
ressentiment 

n
(m) resentment / grudge
syn. rancor
ressentir-se 
v conj
1. to suffer +El sector turístic pot començar a ressentir-se per la mala política practicada pel PP.
Rafa Nadal s'ha tornat a ressentir de la lesió que té al peu esquerre des de fa tres anys.
2. to resent (something) / to be upset (or annoyed) by (something)
ressenya 

n
1. (f) review / account / outline
2. (f) (military) review / inspection
ressonància 

n
(f) resonance
ressonar 

v conj
to resonate
ressorgiment 

n
(m) resurgence / revival
ressorgir 
v conj
to reappear / to reemerge / to resurge
ressuscitar 
v conj
to resurrect
resta 




n
1. (f) rest
2. restes (fpl) remains / leftovers
3. (f) [MATH] remainder
syn. residu 4. (f) [MATH] subtraction
syn. sostracció, subtracció
restabliment 

n
1. (m) reestablishment / resumption / restoration
2. (m) recovery
restablir 
v conj
to re-establish / to resume / to restore
restablir-se
to recover
restar 

v conj
1. to stay / to remain
2. to be left / to have left
3. [deixar de fer] to stop
4. to take away
Restar importància a (alguna cosa). - To play down the importance of (something).
5. [MATH] to subtract / to take away
restauració 


n
(f) restoration
pl. restauracions
restaurador 




n
1. (m / f) restaurant owner / restaurateur (formal)
2. (m / f) restorer
f.s. restauradora
restaurant 



n
(m) restaurant
restaurar 
v conj
to restore
restitució 




n
1. (f) return
2. (f) restoration
3. (f) restitution
pl. restitucions
restituir 




v conj
1. [tornar a algú] to return
2. to restore
restrènyer
v conj
1. to restrict
2. [MED] to constipate
restrenyiment 
n
(m) constipation
restret
adj
constipated
f.s. restreta
expr anar restret
to be constipated
restricció 




n
1. (f) restriction / limit / constraint
2. (f) [MATH] constraint
restringir 
v conj
to restrict / to constrain
resultat 




n
(m) result / outcome
resum 




n
1. (m) summary
2. (m) abridgement (Br.) / abridgment (Am.)
expr en resum
in short
resumir 

v conj
to summarize / to summarise (Br.) / to sum up
resumit 

adj
abridged
f.s. resumida
resurrecció 


n
(f) resurrection
retallable 

n
(m) cut-out / cut-out figure / cut-out doll
retall 




n
1. (m) remnant
2. (m) cutting / clipping
retallar 
v conj
1. to cut (out)
2. to cut (back)
3. to cut off
4. to clip
expr retallar i enganxar
to cut and paste
retard 
n
(m) delay
retaule 
n
(m) altarpiece
retenció 
n
1. (f) hold-up
2. (f) retention
3. (f) deduction
pl. retencions
retenir 



v conj
1. to retain
2. to hold back / to detain
3. to detain / to arrest
reticència 

n
(f) reservations / reticence +De Madre critica les reticències del PSOE al'Estatut.
retina 
n
(f) retina
retir 

n
(m) retirement
retirada 




n
1. (f) withdrawal / retreat +El Parlament israelià debat el pla de retirada dels assentaments jueus de Gaza.
El primer ministre japonès rebutja la retirada de les tropes.
2. (f) retirement +Carlos Sainz anuncia la seva retirada del Mundial de ral·lis.
3. (f) removal +Taxa per la retirada de vehicles abandonats a la via pública.
retirar 




v conj
1. to remove / to take away / to take back
2. to withdraw / to draw back / to pull back
3. to resemble
retirar-se
to pull out / to withdraw / to retreat
retocar 

v conj
to retouch / to touch up
rètol 




n
(m) sign / notice
retolador 

n
(m) felt-tip pen
retorçar 
v conj
to twist / to wind
syn. retòrcer
retòrcer 
v conj
to twist / to wind
syn. retorçar
retorçó
n
1. (m) twisting
2. (m) cramp
pl. retorçons
retòric 

adj
rhetorical
f.s. retòrica / f.pl. retòriques
retòrica 

n
(f) rhetoric
retornar 




v conj
1. to return / to give back
2. to bring (somebody) round
3. [IT] to bounce
4. to return / to go back
retort 
adj
twisted
f.s. retorta
retractable
adj
retractable
retractació
n
1. (f) recantation
2. (f) retraction
retractar 
v conj
1. to recant
2. to retract
3. to backpedal
retrat 




n
1. (m) portrait
2. (m) portrayal
expr retrat robot
(m) photofit (Br.) / identikit (Br.) / e-fit (Br.) / composite sketch (Am.)
retroacció 
n
(f) feedback
syn. realimentació
retrobament 

n
(m) reunion
retrobar 


v conj
1. to find
2. to meet up (with someone) again / to be reunited (with someone)
retrocedir 



v conj
to go backwards / to move back / to move backwards / to back up / to take a step back / to fall back
n.b: 'Recular' suggests moving backwards while facing forwards.
retrocés 




n
1. (m) retreat
2. (m) step backwards
3. (m) [d'una arma de foc] recoil
pl. retrocessos
retrògrad 
adj
1. reactionary
2. retrograde
f.s. retrògrada
retroil·luminat 
adj
backlit
f.s. retroil·luminada
El Macbook Air té un teclat retroil·luminat - The Macbook Air has a backlit keyboard
retrospectiva 

adj
retrospective
n
1. retrospectiva (f) retrospective
2. retrospectiva (f) hindsight +Vist però amb retrospectiva trobo que la jugada els va sortir bé.
Amb retrospectiva - With (the benefit of) hindsight
retrospectivament 
adv
retrospectively / with (the benefit of) hindsight
retrunyir 
v conj
to thunder / to roar
reu 



n
1. (m / f) accused / defendant
2. (m / f) offender / culprit
3. (m / f) convicted criminal
f.s. rea
reüll 
n
word used in the expression 'de reüll'
expr de reüll
out of the corner of your eye
expr mirada de reüll
(f) sidelong glance
reuma 
n
1. (m) rheumatism
syn. reumatisme 2. (f) phlegm
reumàtic 
adj
rheumatic
f.s. reumàtica / f.pl. reumàtiques
reumatisme 
n
(m) rheumatism
syn. reuma
reumatòleg 




n
(m / f) rheumatologist
f.s. reumatòloga / f.pl. reumatòlogues
reumatologia 
n
(f) rheumatology
reunificació 
n
(f) reunification
reunificar 
v conj
to reunify
reunió 




n
1. (f) meeting
pl. reunions
2. Reunió (f) Réunion
reunir 




v conj
1. to assemble / to put together
2. to gather together / to bring together
Reunir requisits / condicions - To meet requirements / conditions
reunir-se
to meet (up) / to get together
reutilitzable 
adj
reusable
reutilitzar 

v conj
to reuse
revalidar 
v conj
to defend +Nadal revalida el títol del Master Series de Montecarlo en vèncer Federer.
revaloració 

n
(f) revaluation
revalorar 
v conj
to revalue
syn. revaluar
revaluació 
n
(f) revaluation
revaluar 
v conj
to revalue
revelador 

adj
revealing / telling
f.s. reveladora
n
1. (m / f) developer
2. (m) developing tank / processing tank
revelar 




v conj
1. to reveal / to disclose
2. to develop
revelar-se
to turn out to be / to prove to be
revendre 
v conj
to resell
revenedor 
n
(m / f) reseller
f.s. revenedora
revenja 

n
(f) revenge
syn. venjança
revenjar-se 
v conj
to get revenge / to get your own back (col·loq) / to retaliate
syn. venjar-se
reverberació 
n
(f) reverberation / echo
pl. reverberacions
reverència 

n
1. (f) reverence
2. (f) bow
n.b: 'Bow' in the sense 'The servant gave a bow'.
reverencial 
adj
reverential
reverir
v conj
to revere
revers 

n
(m) reverse
pl. reversos
revés 


n
1. (m) other side / back / reverse
2. (m) backhand
3. (m) (heavy) blow +Després de perdre la feina, la dona li va demanar la separació; va ser un revés molt dur.
expr al revés
backwards
Duus la camisa posada al revés - You have your shirt on backwards / you've got your shirt on backwards
Pots lletrejar al revés el mot 'Mississippi'? - Can you spell 'Mississippi' backwards?
No, ho tens al revés; en anglès has de dir 'A rebus substitutes pictures for words' - No, you have / you've got it backwards; in English you must say 'A rebus substitutes pictures for words.'
revifalla 
n
(f) revival
revifar 

v conj
to revive
revifar-se
to revive / to pick up (again)
revisar 




v conj
1. to check / to review / to revise / to go over
2. to overhaul
reviscolar 
v conj
to revitalize / to revitalise (Br.) / to reanimate / to revive / to resuscitate
revisió 




n
1. (f) revision
2. (f) [MED] check-up
3. (f) service / overhaul
pl. revisions
revisionisme 
n
(m) revisionism
revisionista 
n
(m / f) revisionist
adj
revisionist
revisor 
n
1. (m / f) checker / inspector
2. (m / f) ticket inspector / conductor
f.s. revisora
revista 




n
1. (f) magazine
Revista del cor - Celebrity (or gossip) magazine
2. (f) review
Passar revista a les tropes - To review the troops
3. (f) [ESPECT.] revue
revister 
n
(m) magazine rack
syn. porta-revistes
revitalitzar 

v conj
to revitalize / to revitalise (Br.)
revocació 

n
(f) reversal / repeal
pl. revocacions
revocar 

v conj
to reverse / to revoke / to repeal / to quash / to overturn
revolt 

n
(m) bend
revolta 




n
(f) revolt / uprising
revolució 




n
(f) revolution
expr revolució industrial
(f) industrial revolution
revolucionar 

v conj
to revolutionize / to revolutionise (Br.)
revolucionari 




n
(m / f) revolutionary
adj
revolutionary
f.s. revolucionària
revulsiu
n
(m) stimulus
rial 

n
1. (m) [FIN] rial / riyal
2. (m) [SPORT] water jump
rialla 



n
1. (f) laugh / laughter
2. (f) laughing stock / object of ridicule / butt (of everybody's jokes)
expr mitja rialla
(f) smile
expr fer la mitja rialla
to smile
riallada 
n
(f) guffaw
riba 



n
1. (f) shore (sea) / bank (river)
2. (f) riverside / seaside
3. (f) currant / gooseberry
n.b: The Catalan 'riba' covers the English 'red currant', 'blackcurrant', 'white currant' and 'gooseberry'. They all come from the plant with the Latin name 'Ribes sp.'
syn. grosella
ribagorçà 

n
(m / f) person / people from Ribagorça
adj
relating to Ribagorça or its people
pl. ribagorçans / f.s. ribagorçana
riba-roger
n (m / f) (person / people) from Riba-roja de Túria
adj relating to Riba-roja de Túria or its people
f.s. riba-rogera
riber 
n
(m) currant bush
syn. groseller
ribera 




n
(f) shore / shoreline
ribesalber
n (m / f) (person / people) from Ribesalbes
adj relating to Ribesalbes or its people
f.s. ribesalbera
ribosoma 
n
(m) ribosome
ribosòmic 
adj
ribosomal
f.s. ribosòmica / f.pl. ribosòmiques
ribot 

n
(m) plane
syn. plana
ric 




adj
rich
f.s. rica / f.pl. riques
ricí 




n
(m) ricin
ricor
n
(f) richness
rictus 

n
(m) rictus
ridícul 

adj
ridiculous
f.s. ridícula
n
(m) ridicule
expr fer el ridícul
to make a fool of yourself
ridiculitzar 
v conj
to ridicule / to poke fun at
riera 




n
(f) stream
rierol 
n
(m) stream / brook / creek
rifa 

n
(f) raffle
rifle 
n
(m) rifle
rígid 



adj
rigid
f.s. rígida
rigidesa 
n
(f) stiffness / rigidity
rigor 




n
1. (m) strictness / severity / harshness
2. (m) precision / rigour (Br.) / rigor (Am.)
expr de rigor
de rigueur / essential
expr en rigor
strictly speaking
rigorós 




adj
strict
pl. rigorosos / f.s. rigorosa
rigorosament 

adv
strictly
rima 



n
(f) rhyme
rimar 

v conj
to rhyme
rímel 
n
(m) mascara
rinoceront 
n
(m) rhinoceros / rhino (col·loq.)
rínxol 
n
(m) curl / ringlet
expr Rínxols d'or
Goldilocks
rinxolat 
adj
curly
f.s. rinxolada
riolenc
n (m / f) (person / people) from Riola
adj relating to Riola or its people
f.s. riolenca / f.pl. riolenques
riota 
n
1. (f) laughter
2. (f) laughing stock / object of ridicule / butt (of everybody's jokes)
syn. rialla
ripollès 

adj
of / from Ripoll
n
(m / f) (person) from Ripoll
pl. ripollesos / f.s. ripollesa
riquesa 




n
(f) wealth / riches / affluence
risc 




n
(m) risk
pl. riscos / riscs
risotto 


n
(m) risotto
ritme 




n
1. (m) rhythm / beat
2. (m) [velocitat] pace
expr accelerar el ritme
to speed up
expr afluixar el ritme
to slow down / to slow the pace / to slacken the pace
ritu 

n
(m) rite
expr ritu de pas
(m) rite of passage
ritual 



n
(m) ritual
adj
ritual
riu 




n
(m) river
expr riu amunt
upstream
expr riu avall
downstream
riuada 



n
(f) flood
n.b: A 'riuada' is, strictly speaking, a river flood.
riure 




v conj
to laugh
riure's
[~ de] to laugh at
n
(m) laughter
expr qui riu darrer, riu millor
he who laughs last, laughs longest
rival 



adj
rival
n
(m / f) rival
rivalitat 

n
(f) rivalry
roba 




n
1. (f) clothes
2. (f) cloth / material
expr haver-hi roba estesa
(expression used as a signal to change topic when there is someone present - often children - who you don't want to hear what you are talking about (literally: 'there is washing hanging out') +Ara ja ho pots explicar, que no hi ha roba estesa.
O sigui que anem amb compte, que hi ha roba estesa.
expr roba de llit
(f) bed clothes / bed linen
robar 




v conj
1. to steal
2. to rob
expr robar amb violència
to mug
robatori 




n
(m) robbery / theft
expr robatori amb violència
(m) mugging
robí 

n
(m) ruby
pl. robins
robínia 
n
(f) black locust (tree)
robot 

n
(m) robot
robòtica 

n
(f) robotics
robust 
adj
robust / solid
f.s. robusta
robustesa 
n
(m) robustness
ROC 
acr
(m) OCR
n.b: The official, Termcat-approved, Catalan acronym is ROC. However, the English acronym OCR is also widely used and recognised.
roca 




n
(f) rock
pl. roques
rocafort 
n
(m) roquefort
rocafortà
n (m / f) (person / people) from Rocafort
adj relating to Rocafort or its people
pl. rocafortans / f.s. rocafortana
rocalla 
n
(f) rockery / rock garden
rocambolesc 
adj
bizarre / far-fetched / outlandish
f.s. rocambolesca / f.pl. rocambolesques
rococó 
adj
rococo
n
(m) rococo
rocós 
adj
rocky
pl. rocosos / f.s. rocosa
Formacions rocoses - Rock formations
roda 




n
(f) wheel
expr roda de molí
(f) millstone
syn. mola
expr roda de premsa
(f) press conference
rodalia 




n
1. (f) surrounding area
2. (m) [TRANSP] local train
rodanxa 


n
(f) (thin, round) slice
rodar 


v conj
1. to turn / to spin
2. to shoot / to film
syn. filmar 3. to break in
n.b: 'Rodar' means 'to break in' in the sense 'to break in something new'.
rodatge 



n
(m) shooting / filming
rodeig 
n
1. (m) detour
2. rodejos (mpl) circumlocution
syn. ambages, circumloquis, circumlocucions
Rodes 
n
Rhodes
rodi 
n
(m) rhodium
rodó 




adj
round
pl. rodons / f.s. rodona
Taula rodona - Round table
roent 
adj
white-hot / blistering
roentgueni 
n
(m) roentgenium
rogenc 



adj
reddish
f.s. rogenca / f.pl. rogenques
roglaní
n (m / f) (person / people) from Rotglà i Corberà
adj relating to Rotglà i Corberà or its people
pl. roglanins / f.s. roglanina
roí 
adj
bad
n
(m / f) bad guy / baddy (col·loq.)
pl. roïns / f.s. roïna
roig 


adj
red
syn. vermell
roín 

adj
bad
n
(m / f) bad guy / baddy (col·loq.)
pl. roïns / f.s. roïna
rojaler
n (m / f) (person / people) from Rojals
adj relating to Rojals or its people
f.s. rojalera
rol 




n
(m) role
rom 

n
(m) rum
Roma 




n
Rome
expr antiga Roma
(f) ancient Rome
expr tots els camins duen (o porten) a Roma
all roads lead to Rome
romà 




adj
Roman
n
(m / f) Roman
pl. romans / f.s. romana
expr Imperi Romà
(m) Roman Empire
romanent 



n
(m) remainder / remains
romandre 
v conj
to stay / to remain
romaner
n (m / f) (person / people) from la Romana
adj relating to la Romana or its people
f.s. romanera
romanès 




n
1. (m) Romanian
2. (m / f) Romanian
adj
Romanian
pl. romanesos / f.s. romanesa
romaní 




n
(m) rosemary
Romània 
n
(f) Romania
romàntic 
adj
romantic
f.s. romàntica / f.pl. romàntiques
romanx 
n
(m) Romansch
rombe 
n
(m) rhombus
rombòedre
n
(m) rhombohedron
romboèdric 
adj
rhombohedral
f.s. romboèdrica / f.pl. romboèdriques
romboencèfal 
n
(m) hindbrain / rhombencephalon
romboide 
n
(m) rhomboid
rompre 


v conj
1. to break / to crack / to smash
2. to break up / to break
3. [una promesa] to break
4. to break through
rompre's
to break
Quan era petita, es va rompre una cama. - She broke her leg when she was little.
expr rompre amb (algú)
to split up with (somebody) / to break up with (somebody)
expr rompre files
to break rank
rompuda 
n
1. (f) breaking up
2. (f) digging up / digging over
ronc 
n
1. (m) snore
2. (m) purr
roncar 

v conj
1. to snore
2. to purr
ronda 
n
(f) round +El mallorquí ha passat a segona ronda al vèncer el nord-americà Mardy Fish.
rondalla 
n
(f) fairy tale / fairy story / children's story
rondinaire 

n
(m / f) grouch
adj
grouchy / grumpy / crabby
rondinar 
v conj
to grumble / to grouse
ronsejaire
n
(m / f) procrastinator
syn. ronser
ronsejar 
v conj
to procrastinate
syn. fer el ronso
ronser 
n
(m / f) procrastinator
syn. ronsejaire
ronseria
n
(f) procrastination
ronso 
n
(m) word used in the expression 'fer el ronso'
expr fer el ronso
to procrastinate
syn. ronsejar
ronya 
n
1. (f) dirt / filth / grime / muck (Br. col.loq)
2. (f) scabies
3. (f) scab +Ronya de la perera, de la pomera, de l'ametller.
4. (f) mange
n.b: 'Ronya' is normally used for people and plants. When referring to animals (and potatoes), 'sarna' is used.
ronyó 
n
(m) kidney
pl. ronyons
expr costar un ronyó
to cost an arm and a leg / to cost a fortune / to cost a bomb
syn. costar un ull de la cara
ros 

adj
blond / blonde
n
(m / f) blond / blonde
pl. rossos / f.s. rossa
rosa 


n
(f) rose
adj
pink
rosada 




n
(f) dew
rosari 
n
(m) rosary
rosegador 
n
(m) rodent
adj
gnawing
f.s. rosegadora
rosegar 
v conj
to gnaw
rosella 
n
(f) (red) poppy
syn. ababol (Val.)
roser 
n
(m) rose bush
rossellà
n (m / f) (person / people) from Rossell
adj relating to Rossell or its people
pl. rossellans / f.s. rossellana
rossinyol 

n
1. (m) [ZOOL] nightingale
2. (m) [FOOD] chanterelle
rostoll 
n
(m) stubble
rostre 
n
(m) face
syn. cara
rot 

n
(m) burp / belch
syn. eructe
rotació 




n
(f) rotation
pl. rotacions
expr rotació de personal
(f) (staff) turnover / turnover of staff
rotar 


v conj
1. to burp / to belch
syn. eructar 2. (vulg) to feel like
El govern fa el que li rota. - The govenrment does as it likes.
rotatori 

adj
revolving / rotating
f.s. rotatòria
rotonda 
n
(f) roundabout (Br.) / traffic circle (Am.)
rotoví
n (m / f) (person / people) from Ròtova
adj relating to Ròtova or its people
pl. rotovins / f.s. rotovina
ròtula
n
(f) kneecap
rotund 
adj
resounding / unequivocal / categorical
f.s. rotunda
rotundament 
adv
categorically
roure 
n
(m) oak / oak tree
rova 
n
1. (f) [IT] at (sign)
2. (f) Catalan unit of weight
n.b: The actual weight represented by a 'rova' varies depending on region. According to Catalan monolingual dictionaries, it is equivalent to 10.4kg but in Valencia, for example, among farmers who sell oranges and other fruit, it is closer to 12.5kg.
syn. arrova
rovell 
n
1. (m) yolk
2. rust
rovellat 
adj
rusty
f.s. rovellada
Ruanda 


n
(f) Rwanda
ruandès 
adj
Rwandan
n
(m / f) Rwandan
pl. ruandesos / f.s. ruandesa
rubidi 
n
(m) rubidium
rudimentari 

adj
rudimentary
f.s. rudimentària
rugatí
n (m / f) (person / people) from Rugat
adj relating to Rugat or its people
pl. rugatins / f.s. rugatina
rugbi 
n
(m) rugby
n.b: Catalans also write 'rugby' with the original English spelling.
rugby 
n
(m) rugby
n.b: Catalans also write this word 'rugbi'.
rugir 
v conj
to roar
rugós 
adj
rough
pl. rugosos / f.s. rugosa
ruïna 




n
1. (f) collapse
2. ruïnes (fpl) ruins
3. (f) [fig.] [d'un imperi] decline / [d'una persona] downfall
4. (f) financial ruin
expr amenaçar ruïna
to be about to fall down
expr ésser una ruïna
to be a wreck / to be a shadow of your former self
ruïnós 

adj
1. tumbledown / dilapidated
2. ruinous / disastrous / crippling
pl. ruïnosos / f.s. ruïnosa
ruïnosament 
adv
ruinously
ruixador 
n
1. (m) sprinkler
2. (m) showerhead
ruixar 
v conj
to sprinkle / to spray
ruixat 
n
(m) downpour
syn. xàfec
ruleta 
n
(f) roulette
ruló
n
(m) roller
pl. rulós
rulot 
n
(f) caravan
rumb 
n
(m) direction / course
rumiar 
v conj
to ponder / to think over / to chew over
ruc 
n
(m) ass / donkey
adj
stupid / dumb
ruca 
n
1. (f) [FOOD] rocket (Br.) / arugula (Am.)
2. (f) [ZOOL] jenny
f.s. ruques
syn. somera
runa 



n
1. (f) rubble
2. (f) rune
rupestre 

adj
rock
expr art rupestre
(m) rock art / cave painting
expr pintura rupestre
(f) rock art / cave painting
rupia 
n
(f) rupee
ruptura 



n
1. (f) rupture / break
2. (f) rift
rural 


adj
rural
rus 
n
1. (m / f) Russian
2. (m) Russian
adj
Russian
pl. russos / f.s. russa
rusc 

n
(m) (bee)hive
pl. ruscs / ruscos
syn. buc
Rússia 
n
(f) Russia
rústic 




adj
rustic / country
f.s. rústica / f.pl. rústiques
expr en rústica
paperback
ruta 

n
(f) route
ruteni 
n
(m) ruthenium
rutherfordi 
n
(m) rutherfordium
rutilant 
adj
shining / sparkling
rutilar 
v conj
to shine / to sparkle
rutina 
n
(f) routine
rutinari 
adj
1. routine
2. humdrum
f.s. rutinària
rutinàriament 
adv
routinely
rutllar 




v conj
1. to work
2. to run
Rwanda 




n
Rwanda
rwandès 
adj
Rwandan
n
(m / f) Rwandan
pl. rwandesos / f.s. rwandesa
